Translation Bachelor of Arts
Universität Leipzig
Über das Studienfach
Das grundständige Studienfach Dolmetschen vermittelt grundlegende wissenschaftliche und praktische Kenntnisse in Grammatik und Terminologie der gewählten Fremdsprachen, interkultureller Kompetenz, Wirtschaftswissenschaften und im Dolmetschen. Es führt zu einem ersten Hochschulabschluss.
Das Studienfach kann teilweise mit anderen Fächern kombiniert werden.
Daneben besteht die Möglichkeit, die staatliche Prüfung als Dolmetscher bzw. Dolmetscherin abzulegen.
Das grundständige Studienfach Übersetzen vermittelt wissenschaftliches und praktisches Grundlagenwissen in Grammatik und Terminologie der gewählten Fremdsprachen, in interkultureller Kompetenz, im technischen Übersetzen, in der Textanalyse und -produktion sowie im Umgang mit digitalen Übersetzungswerkzeugen in verschiedenen Kontexten. Es führt zu einem ersten Hochschulabschluss.
Übersetzen gibt es auch als Fernstudiengang.
Daneben besteht die Möglichkeit, die staatliche Prüfung als Übersetzer bzw. Übersetzerin abzulegen oder eine Weiterbildung zu absolvieren.
Studieninhalte
Inhalte bitte bei der Hochschule erfragen
Anmerkung der Hochschule:
In der Studiengangsvariante mit integriertem Curriculum verbringen Studierende zwei Fachsemester an der Universidad de la Habana, Kuba, und erhalten von beiden besuchten Hochschulen jeweils ein Zeugnis (double degree).